My cousin Juanita Pelota sent this to me this morning, and I just have to share it - I know it is a lame excuse of a blog entry, being that I did not write it myself, but still it is festive and fun and bilingual - something we need around here right now!
T'was the night before Christmas and all through la casa
Not a creature was stirring, only the masa.
Mama making tamales con mucho cuidado
In hopes old Santa would feel obligado
To bring all the hijos, both buenos y malos
A nice batch of dulces and other regalos
Mis hermanos and I went to sleep in our camas
Some in calsones, some in piyamas
Cuando out in the yard I heard un gran grito
That I jumped to my feet like a frightened cabrito
And who in the world do you think que era?
El mero mero with his venados estaban afuera
Santa Claus in a sleigh with a big sombrero
I watched as they came, and this little fat hombre
Was shouting and whistling, and calling by nombre
"Ay PEPE, AY JESSE, AY CUCA, AY BETO
AY PANCHO, AY CHATO, CHUY Y NETO!"
Then standing straight up, with his hands on his pecho,
He flew to the top of our very own techo
With his round little belly like a bowl of jalea
He struggled to squeeze down our old chimenea
Then huffing and puffing, and a little cansado
He picked up a bag that looked so pesado
He filled all the stockings with lovely regalos
For none of the hijos had been very malos
Then chuckling aloud, seeming very contento
He turned like a flash and was gone like the viento
As I heard him exclaim and this is verdad,
"MERRY CHRISTMAS A TODOS! FELIZ NAVIDAD!